ホーム 著者 からの投稿 Keiko Nishikawa

Keiko Nishikawa

Keiko Nishikawa
1140 投稿 0 コメント

BC SPCA、プリンストンで多数の動物を保護

BC SPCAが保護した一匹 Courtesy BC SPCA
BC SPCAが保護した一匹 Courtesy BC SPCA

 BC SPCA(BC州動物虐待防止協会)は9月25日、プリンストンで、43匹の子犬、24匹の成犬、27頭の馬、3匹の猫の合計97匹を保護したと発表した。ネグレクトの疑いで調査を行っている。

 BC SPCAのスタッフ、マーシー・モリアーティさんは「これらの動物を飼っていた女性からは、BC SPCAでは以前にも多数の動物を保護している」と語った。女性はひんばんに住所を変え、動物を隠しているという。

 保護された犬は、ラブラドールレトリバー、ダルメシアン、コーギー、グレートピレニーズ、ヨークシャーテリア、マルチーズ、プードルなど(交配種を含む)。うち1匹はジステンパーの可能性があるほか、数匹が何らかの医療を受けている。

BC SPCAでは女性が飼っていた動物を全て保護。州内のシェルター数か所で治療にあたっていて、現時点ではこれらの動物の里親探しは行っていない。

キクラゲに関するサルモネラ感染症の注意喚起

Canada News by Vancouver Shinpo; Designed by ©Vancouver Shinpo
リコールになっているキクラゲ
リコールになっているキクラゲ

 Wismettac Asian Foods社がShirakikuの名称で販売しているキクラゲについて、サルモネラ感染症の危険があるとしてリコールを行っている。カナダ食品検査庁(CFIA)は9月24日に注意喚起した。

 今回のリコールはアメリカでの感染症発症が同製品に関連している可能性があるとして、Wismettac Asian Foods社が自主的に行ったものだ。これを受けてカナダ食品検査庁でも調査をしている。

 カナダ食品検査庁では家庭やレストランなどにこれらのキクラゲがある場合、廃棄するか、購入した店に返品するよう呼びかけている。

 

ブランド製品名大きさUPCコード
ShirakikuBlack Fungus (Kikurage)2.27 kg0 74410 60403 52020年9月24日以前のもの

 またリコール製品を食べて体調を崩した場合は直ちに医師の診療を受けるよう勧めている。

 サルモネラ菌は健康な人が消費した場合も熱や頭痛、嘔吐、吐き気、下痢、腹痛などの症状を引き起こす可能性がある。また小さな子どもや高齢者、妊婦や免疫障害を持つ人はより重篤な健康被害の恐れもある。

 現在のところ対象となっているのは、アルバータ州とブリティッシュ・コロンビア州で販売されていた製品。

関連サイト(英語)

カナダ食品検査庁(Canadian Food Inspection Agency:CFIA)リコール発表:https://www.inspection.gc.ca/food-recall-warnings-and-allergy-alerts/2020-09-24/eng/1600976230814/1600976237089

日本に一時帰国、入国体験をレポート9:成田での唾液検査と自己隔離

Vancouver Airport, British Columbia; File Photo by Japan Canada Today
Vancouver Airport, British Columbia; File Photo by Japan Canada Today

~航空券予約、成田で入国、唾液検査、自己隔離(Part 2/4)~

 日本政府が3月に決定した「新型コロナウイルス感染症の拡大に伴う水際対策強化に係る新たな措置」で、9月20日現在もカナダから日本に渡航すると2週間の自己隔離が必要とされている。また、入国時の空港検疫では唾液によるPCR検査が7月から導入された。

 今回は、9月に日本航空を利用して成田空港から日本に入国した、ローラさん(22歳、女性)による入国時の体験談を4回に分けて紹介する。ローラさんは唾液検査を受けて入国、成田のエアB&B(Airbnb)で自己隔離した。2回目は空港到着から機内の様子まで。

***

ガラガラのバンクーバー空港

 出発当日はいつものとおりウェブチェックインを済ませて、出発の2時間前に空港に到着。空港内ではもちろんマスク着用です。

 チェックインカウンターはガラガラ。待たずに手続きを済ませることができました。JALのチェックインカウンターのスタッフもマスク着用。さらに透明の間仕切りがありました。

人がいなかったチェックインカウンター © the Vancouver Shinpo
人がいなかったチェックインカウンター © the Vancouver Shinpo

 どこかで手荷物預けも機械で行うと読んだ気がしていましたが、見つけることができず。ほかの航空会社のことだったのかもしれません。いつもどおりカウンターで地上係員の人に預けました。

JALチェックインカウンター © the Vancouver Shinpo
JALチェックインカウンター © the Vancouver Shinpo

 今回の日本行きで心配なことが一つありました。成田で予約した自己隔離用にエアB&Bまでどうやって行くかです。バスやタクシーに乗れない。かと言ってハイヤーを頼むのか?

 エアB&Bに問い合わせたら、成田駅まで検疫所のバスで行けば、成田駅まで迎えに来てくれるということです。でも、インターネットで調べましたが、検疫所のバスに関する情報がありません。

 JALのチェックイン担当スタッフに聞いてみたところ、「日々、状況が変わっているので、バスがあると案内できないのです」とのことでした。

 仕方がない、バスが見つかりますように。行ってみるしかありません。

 さて、いつものゲートは閉まっているということで、エアカナダのカウンターと国内線の間のゲートを使うようにとのこと。JALの搭乗口まで通常より15分ほど余裕をみていくようにと係員から話がありました。

コロナ禍のバンクーバー国際空港のフードコート
いつものセキュリティは閉まっていたので、フードコートも閑散 © the Vancouver Shinpo

 母は空港到着について「どうせ空いているだろうし、2時間前でなくても1時間半ぐらい前でもいいんじゃない?」と言っていましたが、2時間前に空港に到着してよかったです。

 セキュリティで並ぶのもソーシャルディスタンス。私の前に10人ほど並んでいました。乗客の数は少なかったので、すぐにセキュリティを通ることができました。

 またセキュリティの入口では検温モニターチェックもありました。熱はないと思っているのですが、実際に検温があると、OKと言ってもらうまで緊張しました。熱がない人のみセキュリティに進むようでした。

 保安審査が終わってゲートに向かいましたが、閉まっている店が多いし、乗客も少なく、がらんとしていて淋しい雰囲気。とりあえずジンジャエールを購入しました。

バンクーバー国際空港の免税店やお店の多くが閉まっていました © the Vancouver Shinpo
免税店やお店の多くが閉まっていました © the Vancouver Shinpo

 搭乗日の乗客の人数は数えませんでしたが空いていました。私が座ったエコノミーの前のコンパートメントの乗客は10人程度だったかと思います。隣も後ろも誰も座っていないどころか、真ん中の4人席も空席。ゆったりとした旅になりそうです。

 離陸してしばらくするとスナックが配られ、1時間ほどで食事が出ました。いつもより早かったような気がします。

 お腹が空いていたのでペロリと完食。先に写真を撮るつもりが、食べ終わってからになってしまいました。マンゴのジェラードがおいしかった。いつものとおり、コーヒーやお味噌汁も出ました。
 
 着陸前の食事はグリルドチーズサンドイッチ。こちらも美味しかったです。

 機内はガラガラだったので快適に過ごすことができた上、風向きがよかったのか、9時間ほどで成田に到着しました。

日本航空の機内で配られた入国の入国、検疫に係る書類
機内で配られた入国の書類一式 © the Vancouver Shinpo

*記事中の個々のサービスに関する感想は取材協力者の個人的な感想です。

(取材 西川桂子)

合わせて読みたい入国体験記事

新型コロナウイルス関連情報は新報リポートへ >>>

合わせて読みたい関連記事

日本人向けにオンラインと電話での診察開始

Bethelmed クリニックの杉本主愛先生

 新型コロナウイルス感染拡大でクリニックに行くのが怖いという人もいるのではないだろうか。あるいは、英語が苦手で、日本人医師、もしくは日本語を解するファミリードクターを探しているという人も多そうだ。

 そのような人たちに朗報がある。日本とBC州で免許を持つ杉本主愛医師が新たに日本語でオンラインと電話での診察を開始した。

日本とBC州で免許を持つ

日本とBC州で免許を持つ杉本主愛医師 Photo @Bethelmed Clinic
日本とBC州で免許を持つ杉本主愛医師 Photo by Mina Photo、©Bethelmed Clinic

 杉本主愛医師は横浜市立大学医学部を卒業。日本で内科研修後、ブリティッシュ・コロンビア大学大学院で臨床疫学を学んだ。当初は大学院を修了後、日本に帰国する予定だったが、留学中に知り合った、カナダの日本人から日本語が通じる医師が少なく困っている話を聞く。

 折しもカナダの大学院の学位で永住権を取得できるパイロットプロジェクトが始まり、永住権を取得。杉本医師もカナダで医師免許をとるため、レジデンシー応募の手続きを始めた。途中、応募にリファレンスレターが必要であったため日本に帰国して、横須賀米海軍病院で勤務。その後、セントポール病院で家庭医学のレジデンシーを修了した。

 杉本医師が取得したのは、年間に1200~300人申請した中で50人程度しか取ることができない狭き門だ。「ポジションを得たからにはカナダで頑張ろうと決意しました」と語った。

 BC州では外国人医師に最低2年間、へき地医療に携わる義務があることから、去る7月にバーノンへ。現在、月曜から木曜はバーノンから車で約20分のランビーにて勤務、金曜はバーノンのBethelmed クリニックにてオンラインおよび電話診療を行う。ランビーは人口約2000人の小さなコミュニティだ。

「新型コロナウイルス感染拡大で、診療がオンラインや電話に変わっているクリニックも多いようです。私はバーノンに引っ越すことになりましたが、オンラインや電話だったら、バンクーバー周辺にいらっしゃる日本人の方にもご利用いただけるのではないだろうか。それがBethelmed クリニックを始めようと思ったきっかけです」(杉本医師)

薬の処方、専門医への紹介、検査の手配などに対応

 さて、Bethelmed クリニックのサービスだが、ブリティッシュ・コロンビア州在住であり、Medical Service Plan加入していると、自己負担なしで利用できる。「ウォークインクリニックと同じように、必要に応じて薬の処方、専門医への紹介、検査の手配などを致します」とウェブサイトにある。

 記者はオンライン診察を受けたことがなかった。また、定期健診の時期を過ぎているがコロナで受けそびれている。取材を兼ねて実際に受診してみた。

予約

 まずはウェブサイトから、または電話やemailで予約。Facebookページも利用できる。

 ウェブサイトを利用する場合、サイトのリンクからmyhealthaccess.caにアクセスして、氏名、生年月日、MSP番号を入力してサインアップする。その後、Bethelmed クリニック側から受け入れ完了の連絡が来たら、予約準備完了だ。

 アポイントメントの予約に進むと、医師の確認画面に移動する。“Who would you like to book an appointment?”と表示があり、“Dr. Moa Sugimoto”とあるのでクリックすると、利用できる日時が表示されるので予約する。

アポイントメントの予約画面 Photo @Bethelmed Clinic
アポイントメントの予約画面 Photo @Bethelmed Clinic

  予約をしたら、診療を受ける理由を入力する。日時を決めて予約するのは英語だったが、その後のクリニックとのやり取りは日本語だった。後で聞くと杉本医師の夫のシゲノリさんが予約その他事務関係を担当しているとのことだった。

主愛医師のアポイントメントを取ると日本語でメッセージが届いた Photo @Bethelmed Clinic
予約すると日本語でメッセージが届いた Photo @Bethelmed Clinic


 emailアドレスを入力しておくと、前日および当日、予約確認メールがアプリを通して届いた。アポイントの時間の少し前から待機しておく。しばらくすると杉本医師が登場。記者はビデオ通話を利用したので、ビデオで顔を見ながら診察を受けた。

予約のリマインダーは英語。Photo @Bethelmed Clinic
予約のリマインダーは英語。Photo @Bethelmed Clinic



 今回は年一回のチェックアップのためのアポイントメントで、血液検査などいくつかの検査をオーダーしてもらった。検査票については、記者の場合、プリンタを持っているのでアプリを通じて受け取った。プリンタがない場合は検査機関にファクスしてもらえるそうだ。

***

 初めてのオンラインでの受診だったが、極めてスムーズに診察を受けることができた。しかし、たとえば湿疹がでて困っているというように、医師に患部を見てもらうようなケースはどうするのだろう。

「湿疹が出ている場合、アポイントメントの際にご説明していただければ、患部をクロースアップした写真と引いた写真の2種類を送ってもらうことで、ご自宅にいながらウォークインに近い診断、そして皮膚科の専門医に紹介することもできます」

 できる限り、画像で対応しているそうだ。ただし、「実際の対面ではないので、ワクチン接種はできないですし、女性の子宮頸がん(パップ)テスト、血圧を測ることもできず、ファミリードクターになることはできません」と制限もある。

 一方、処方箋作成、検査のオーダーや専門医の紹介、フィジオセラピスト紹介などは可能だ。「ほかにも例えば、ファミリードクターが日本語を話さないため、患者の方が相談できないという場合なども、日本語で説明してもらえると、その方のファミリードクターに私から連絡して説明することもできます」(杉本医師)

「主訴不安の方も日本人医師だと安心して話ができるかもしれません。そのような方もご利用いただければと思います」と続けた。特に今は新型コロナによりメンタル面で影響を受けている人も多いそうだ。

予約その他事務関係を担当する杉本医師の夫のシゲノリさん。実は医者が苦手だとか。Photo @ Bethelmed Clinic
予約その他事務関係を担当する杉本医師の夫のシゲノリさん。実は医者が苦手だとか。Photo by Shelly Lifeng Xiang、©Bethelmed Clinic

日本とカナダの医療

 杉本先生は日本とBC州で免許を持つ。日本とBC州の医療制度について、どのように感じているか聞いてみた。

「カナダの良いところは家庭医療、ゼネラリストの考え方を取り入れていることですね。特に高齢の方で多方面にわたり健康不安がある人などは、総合的に全体をみる必要があります」と語った。

杉本先生が総合内科の勉強したのは、「これは自分の専門でない」と断るのではなく、できるだけ診たいと思ったからだという。

「日本は医療費の一部を患者が負担するのに対し、カナダはすべて公費で賄っています。医療資源に限りがあるため、会いたい専門家にすぐ会えません。検査などもすぐには受けることができません。

 たとえば胃がんのスクリーニングなども日本では標準となっていて、用意に受けることができますが、カナダでは家庭医に相談しなければなりません。そういったことで、患者さんたちは不便だと感じているようですね」

カナダの医療はエビデンスベースで医師の裁量が強いのに対して、日本では患者がやってもらいたい検査を受けることができる。カナダでもバンクーバーのような大都市圏だと、民間の機関にいけば希望する検査を受けることができる。しかし、バーノンのように少し離れた場所だとそのような民間機関もない。

「カナダは一度、門をくぐって専門医までたどりついてしまうと速いのですが、それまでは日本と比べて時間がかかります」

 杉本医師のオンラインでのアポイントメントだが、10月は30日のみ。11月からは週一回のペースで金曜日の診療を再開するそうだ。

ウェブサイト: www.bethelmed.ca
Email: info@bethelmed.ca
Tel: 778-807-3224
Fax: 604-398-8391

杉本 主愛医師(すぎもと もあ)

横浜市立大学医学部卒業
日本内科学会内科認定医
ブリティッシュコロンビア大学健康科学修士課程修了(臨床疫学)
U.S. Yokosuka Naval Hospital National Physician Graduate Medical Education Program修了
ブリティッシュコロンビア大学セントポール病院 家庭医学レジデンシー修了
Family Doctor, Provisional License, College of Physicians and Surgeons of BC

(取材 西川桂子)


2020年にスティーブストン日本語学校創立60周年を迎えるにあたって

Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School
ひな祭りのカードづくり。Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School

 2020年はCOVID19 の影響で、スティーブストン日本語学校の理事会員と教師たちは、今までにない試練に向き合いながらの運営や授業 をすることになりました。教室での授業という当たり前のことが当たり前にできなくなった今こそ、今学校運営に携わっている者が120年前カナダ社会での人種差別や厳しい迫害に立ち向かった 先人たちの足跡を辿り、子供達の将来の為に着々とこの地に日系社会を築いてこられた方々の勇気と信念に励まされ、 更にこの史実に向き合うことにより、先人達から学び、未来に繋げて行くための糧となるように願っています。

 スティーブストン日本語学校は今年2020年、創立60周年を迎えることになります。本校は、日本(主に和歌山県からの漁業従事者)からの移民が始まったカナダ西海岸、スティーブストン(現在はリッチモンド市の一部)に位置しています。 

 本校の前身である旧スティーブストン日本語学校は、更にさかのぼり1911年(B.C.州では3番目)に創立されました。その日本語学校は当時の社会情勢に合わせ、形態を変えながらも、第二次世界大戦が勃発し、西海岸沿いに住む日系人が、内陸部の収容所に移動になった1941年まで30年間続きました。

 1800年−1900年初頭にかけて、日本人がカナダ西海岸に住み着くようになり、漁をしたり、船を造ったり、缶詰工場で働くようになりました。やがて家族を日本から呼び寄せ、日系人の人口が増えていきます。20世紀初頭には、ヨーロッパ人(白人)社会の間では、彼らの仕事を奪うのではと、厳しい差別、迫害が起こるようになります。又、日本人は財産税(プロパティータックス)を払わない人が多かったために子女を公立学校に通わせることができなかったのです。そこで日系人の子供達のために、漁業団体が No. 1 ロードの東側とチャタム通りの北側に全日制の日本語学校を創立しました。現在、その跡地には「メイプル・レジデンス」と呼ばれるシニアホームが建っています。

 初期の頃は、日本から教師を呼び寄せ、日本語のみでの授業でしたが、日系人への迫害がますます悪化していき、子供たちは白人社会に同化しなければとの父兄の希望もあり、英語での授業が採り入れられ、やがて英語での授業の時間が多くなっていくことになります。後にこの学校は「ロード・ビング校」と改名され、公立学校として寄付されて、地元の子供たちを受け入れることになりました。因みに、1941年の在籍生徒数は550名でしたが、日系人強制移動のために一変に137名に減少してしまったそうです。それ程日系人の子弟が多かったにも関わらず、特に低学年の生徒は校庭での日本語が禁止され、日本語の授業は、通常授業の後の放課後に行われるようになりました。

 戦争が終わって4年後の1949年、日系人にも漁業ライセンスの取得が許されるようになり、移動先からスティーブストンに戻る者が出始めました。スティーブストンにも再び日系人が戻って住み着くようになり、それにつれ小規模ながら日本語教育が始められるようになりました。1955年頃、スティーブストン・コミュニティ・センター建築の話が持ち上がり、日系コミュニティーは、2つの団体から合計5万ドルをダウンペイメントとして差し出しました。当時の5万ドルといえばかなりまとまった額になります。

 1960年に完成したスティーブストン・コミュニティ・センター(SCC)での日本語のクラスが決まり、正式に「スティーブストン⽇本語学校」として学校が始まり、今年で60年目を迎えることができました。

 開校当初から、本校は当時としては珍しく、日系子女だけでなく、どんなバックグラウンドの子供も受け入れるとうスタンスを採る日本語学校でした。又、カナダ連邦政府が「多様性文化主義」の国策を打ち出し、1977年に多様性文化省を新たに設け、エスニック・グループの言語を尊重し、援助金を出して保護する政策を採るようになり、戦前の日本人への迫害が徐々に消えていくことになります。

 1971年には、12年間通った生徒の卒業式を初めて行えることになり、1975年には、近くで活動していた「リッチモンド日本語学校」と合併してスティーブストンで唯一の日本語学校になります。又、同年には、B.C. 州より非営利事業団体として認可を受け、「スティーブストン日本語学校ソサエティー」と名乗るようになったのです。

 1992年9月に、SCC から現在の所在地であるスティーブストン日加文化センター(SCC の敷地内にあり、スティーブストン武道館の後ろに位置している)に引っ越しました。 前には小さな日本庭園があり、「日本よりも日本的」と表現できる程立地条件に恵まれていて、 日系コミュニティーの活動が盛んな場所で、地元の子供達が日本語を学習する場所として、これ以上の環境は他にはないでしょう。

スティーブストン日本語学校が活動している「スティーブストン日加文化センター」正式名 Steveston Japanese Canadian Cultural Centre (SJCCC) Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School

 非営利団体である本校は、ファンドレージングの活動やコミュティーへの貢献を活発にやってきました。例えば、毎年7月1日カナダデーに、スティーブストンで開催される(今年は中止)「サーモンフェスティバル」には、日本文化紹介をテーマとした数々のブースを担当しています。一番人気なのが、希望者に着物の着付けをし、フォトブースでその姿を撮影して(富士山と桜の花が背景に入る)メールで送ります。男女共子供から大人の着物を用意していて、教師や保護者のボランティアが汗だくで着付けをします。

着付けのデモンストレーション Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School
着付けのデモンストレーション Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School

 この活動の為に教師達は「着付け」の特訓を受けました。他には、折り紙や習字などのブースも設けます。又、4月最初の日曜日、ギャリーポイントパークにて開催されるスティーブストン桜祭り(今年は中止)でも着付けをします。戸外の大型テント内での活動なのでフォトブースは使いませんが、着付けをしてもらった人々が、桜の咲く公園を歩いて自分たちで写真を撮ります。

ギャリーポイントパークでのスティーブストン桜祭りで着物を着て記念撮影 Photo ©スティーブストン日本語学校
ギャリーポイントパークでのスティーブストン桜祭りで着物を着て記念撮影 Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School

 他にも、2017年に開催された「スティーブストン日加文化センター建設25周年記念イベント」でも本校が中心になって多くのブースを設け、イベントを盛り上げました。 こういった活動は、コミュニティーへの積極的な貢献であり、一切料金は受け取っていません。又同年には、スティーブストン・ライブラリーに子供向けの日本語の図書100冊を寄付しました。全て新書で本校が日本から購入したものです。こういった活動が認められて、2018年にはC&F Financial Group Foundation から、クラスで使うためのiPad 11台を購入する費用をファンドとして贈与されました。又、同団体は、卒業生の為のスカラーシップのスポンサーにもなって下さいました。

C&F Financial Group Foundation から贈られたiPad 11台で授業 Photo ©スティーブストン日本語学校
C&F Financial Group Foundation から贈られたiPad 11台で授業 Photo courtesy of The Steveston Japanese Language School

 この歴史の流れを見ていくと、本校の歴史は、まさにカナダでの日系人の歩みであり、又、スティーブストンで日系コミュニティーに支えられなが歩んできた歴史であり、学校の歴史だけを切り離して存在しえません。カナダ日系人の歴史が始まったスティーブストンにある本校は、日本語学校としては非常に恵まれた環境に位置し、以前は日系人が多く住んでいたモンクトン通りにあります。

 本校は、「スティーブストン日本語学校ソサエティー定款と細則」(“Societies Act”& Bylaws)、そして、数年前に理事会が打ち出した「日本語学校の使命」(Mission Statement)という方針に従って運営されています。非営利団体であり、コミュニティーの学校である本校が、理事会長や会員が変わり、校長が変わっていっても本校の運営方針が変わらないのは、これらを軸にして学校運営に当たっているからです。

 60年目という節目を迎えた年に、「スティーブストンは日系カナダ人のふる里(原点)」になると信じて、未来を担う子供達のために「日系コミュニティー」という種を蒔き、根を張って下さった先人達の先見の明に改めてスポットをあて、特別な記念イベントができなくても、60周年を無事に迎えることができたことに感謝の気持ちを伝えたいと思います。

 入学並びに編入をご希望の方は、本校のウエブサイトwww.sjls.ca をご覧になって下さい。

住所:4111 Moncton Street, Richmond, BC (SCC と同じ住所)
電話:604-274-4374
参考資料:「しおかぜ」1985年発行
              「しおかぜ二」2010年発行
               どちらもスティーブストン日本語学校より発行された記念誌です。 

(スティーブストン日本語学校)

「お寺で七五三のお祝いしませんか?」

 瞬く間に過ぎていった今年の夏ですが、暦の上では既に秋となりました。

 和の学校@東漸寺では、今年も七五三のお祝いを計画しております。

カナダの東漸寺で七五三の写真を Photo © 和の学校
東漸寺で七五三のお祝いを ( © 和の学校)


 ただ、昨年までのような合同のご祈祷などは出来ませんので、完全予約制の個別式で着物レンタル、着付、記念写真撮影などを承ります。

 詳しくはコナまでお問い合わせ下さいませ。

日時:随時受付けております。
会場:東漸寺館内 
209 Jackson St, Coquitlam 
お問い合わせ コナともこ tands410@gmail.com
和の学校ホームページ https://wanogakkou.jimdofree.com/

東漸寺の七五三スタッフ Photo © 和の学校
東漸寺の七五三スタッフ ( © 和の学校) Photo by Manto Artworks
カナダ・コキットラムにある東漸寺 Photo © 和の学校
コキットラムにある東漸寺 ( © 和の学校) Photo by Manto Artworks

「カナダで出会った新渡戸稲造」③

sotokaramiru-nihongo

その知られざる魅力≫  

 この「カナダで出会った新渡戸稲造」ですが、バンクーバー新報に2017年6月から7回ほど掲載されました。その後、新たな発見や付け加えたいこと、そして少し直したいところなども多々見つかり、今回の新しいオンライン版バンクーバー新報に改めて投稿したく、よろしくお願いいたします。

☆ 生い立ち、そして旅立ち

 新渡戸稲造が生まれたのは今からおよそ160年前の1862年です。

 1853年にペリーの黒船が来航し、尊王攘夷そして討幕の嵐が吹き荒れていた、まさに江戸幕末激動の真っただ中でした。

 南部藩(岩手県盛岡市)の武士の3男、兄弟姉妹8人の末っ子。当時父親は藩の江戸留守居役として、江戸におり、外国の珍しい品物、例えばオルゴールなどを土産として、ときどき実家に届けていたようです。稲造はそんな外国の珍しい物を見ながら育ったので、普通の子供よりは外国にあこがれや親しみを感じていたのでは、と想像できます。

 少年時代はかなり腕白だったようですが、稲造が5歳のとき1867年に父親が世を去ります。この年は大政奉還、坂本龍馬暗殺など、さらに夏目漱石や正岡子規が生まれた、日本の歴史上とても重要な年ですが、ちなみにカナダの建国もこの年1867年です。まさか将来そんな異国の地、カナダで客死することになるなど、5歳の稲造は夢にも思わなかったことでしょう。

 翌年1868年が明治維新。新しい時代の幕開けです。このとき南部藩は会津藩などと幕府軍に加わり、薩摩藩や長州藩などの新政府軍と戦い、賊軍として敗れます。時代の大きな変化とともに、幕府側についた南部藩は大変な苦難を余儀なくされました。

 そのような激動のときに、母親のせきは一人で子供たちを育てなければなりませんでした。でもこの母親せきは良妻賢母のほまれ高く、すごいお母さんだったようです。これからの世の中、新政府に逆らった南部藩の人間が偉くなるには学問が必要だと考え、江戸から戻ってきた医者に頼んで、子供たちに英語を習わせたとのこと。稲造が英語に興味を持ったのも、この頃の母親の教育の賜物だったのでしょう。

 また、当時はまだご法度だった牛肉を強い子に育てようと、子供たちに食べさせたというエピソードもあります。当時としてはとても進歩的な、まさに教育ママの先駆者だったのではと、思えてなりません。

新渡戸稲造の母、せき Photo © 矢野修三
新渡戸稲造の母、せきは良妻賢母のほまれが高かった Photo © 矢野修三


 末っ子の稲造はこの母親の影響を強く受け、いつも「立派な人になれ」と育てられました。そして日本よりはるかに文明の進んだ国があることを知り、立派な人になるには、ぜひ東京に行ってみたいと思い始めました。この時、稲造の叔父である太田時敏(稲造の父親の弟)はすでに盛岡を離れ、東京で洋品店を経営していました。子供がいない叔父の要望もあり、3男の稲造は太田家の養子となって、名前も太田稲造と変わりました。

 歴史に「もし」は禁句ですが、もし南部藩が新政府に逆らわなかったとしたら、新渡戸家もそんな苦難は受けず、稲造も養子などにいかず、かなり違った人生を歩んだのではないか、と勝手な想像をしてしまいました。

 明治維新から3年後の1871年、養子先である東京の太田叔父さんを訪ねて盛岡に別れを告げました。これが母親との最後の別れになろうとは知る由もありませんが、太田稲造9歳の旅立ちでした。

盛岡市の新渡戸稲造生誕の地 Photo © 矢野修三
盛岡市の新渡戸稲造生誕の地 Photo © 矢野修三

YANO Academy   (日本語学校)  
・日本語教師養成講座  
・外から見る日本語講座      
毎月開催(オンライン講座)
電話  778-834-0025
メール: yano@yanoacademy.ca
ホームページ:  https://yanoacademy.ca/

日本に一時帰国、入国体験をレポート8:成田での唾液検査と自己隔離

Vancouver Airport, British Columbia; File Photo by Japan Canada Today
Vancouver Airport, British Columbia; File Photo by Japan Canada Today

~航空券予約、成田で入国、唾液検査、自己隔離(Part 1/4)~

 日本政府が3月に決定した「新型コロナウイルス感染症の拡大に伴う水際対策強化に係る新たな措置」で、9月20日現在もカナダから日本に渡航すると2週間の自己隔離が必要とされている。また、入国時の空港検疫では唾液によるPCR検査が7月から導入された。

 今回は、9月に日本航空を利用して成田空港から日本に入国した、ローラさん(22歳、女性)による入国時の体験談を4回に分けて紹介する。ローラさんは唾液検査を受けて入国、成田のエアB&B(Airbnb)で自己隔離した。1回目は航空券購入について。

***

航空券購入

 4月に講義、試験を終えて、大学を卒業。コロナがなければ日本に一時帰国する予定でした。コロナのこの時期に帰るか悩みましたが、大阪にいる祖父が入院しています。母が仕事の関係でカナダを離れられないので、家族で話し合い、私が予定どおり日本に帰国することにしました。

 日本帰国で一番のネックは2週間の自己隔離でした。日本では帰国の際に受けるPCR検査が陰性だったとしても、公共交通機関を利用できません。

 祖父のいる大阪に行く前に羽田や成田で2週間隔離すると、かなりの出費になります。日本航空だとアメリカ経由で関空直行もあるということで、関空に到着するなら祖父の家までハイヤーで行って自己隔離できます。でも、コロナ状況がひどいアメリカを経由するのも怖い…ということで、思い切って、7月になってバンクーバーから成田に飛ぶチケットをJALのウェブサイトで購入しました。

 チケット代が当時は安かったこと、変更手数料が1回は無料だったことで、思い切って購入することができたと感じています。コロナで何が起こるかわかりませんから。予約変更が可能というのは、気持ち的に楽でした。

 さぁ、チケットを買ったぞ! 次は座席を指定、とサイトに行って驚きました。エコノミ―の座席の空席があまりなかったのです。隣同士埋まっている座席もたくさんあります。コロナで隣の人との間に一席空けると聞いていましたが、座席表を見る限り、かなり混んでいるようでした。(後で実際は空いていたことがわかりましたが)

 後で聞くと、一席、空けるのは6月末まで。既にサービス期間は終了していたそうです。

 いつもはバンクーバー・大阪で予約しますが、困ったことにウェブサイトでは大阪まで通しのチケットが買えませんでした。日本に到着して2週間は飛行機を含め、公共交通機関を利用できないからのようです。お金がないので東京・大阪間は夜行バスにするか? ピーチなら安いのか? とりあえず少し悩むことにしました。

 大阪行きについては結局、出発3日前にJALに問い合わせて、大阪まで追加料金9ドル40セントで購入できることが分かりました。成田でストップオーバーの扱いになるそうです。

 成田から関空か伊丹に飛びたかったのですが、現在、JALの成田・大阪間の飛行機はないとのこと。バンクーバーから成田、で14日間の隔離の後、羽田・伊丹にチケットを変更しました。東京はコロナがひどいというので、東京には寄らずに成田から飛びたかったのですが仕方がありません。

 さて、予約変更の時に、飛行機の混み具合を確認したら、3割程度しか埋まっていないとのことです。「座席を選んだ時に混んでいるように見えたのですが」とカスタマーサービスの人に言うと、安いチケットだったので、予約当初、利用できる座席が制限されていたと教えてくれました。

 出発まで72時間を切ったので、今なら全席から選ぶことができますと言われました。電話を切って、座席を調べると確かに空いています!窓側席が好きなので、窓側の前列を予約しました。

新型コロナウイルス禍のJALシートマップ
JALのシートマップ。こんなに空いているのになぜ隣同士座っているのかと思ったら、予約が入ると、JALがブロックしてくれていたようです © the Vancouver Shinpo

*記事中の個々のサービスに関する感想は取材協力者の個人的な感想です。

(取材 西川桂子)

合わせて読みたい入国体験記事

新型コロナウイルス関連情報は新報リポートへ >>>

合わせて読みたい関連記事

カナダで楽しむマツタケ 前編

カナダのマツタケ狩りで手に入れたマツタケ。Photo by Keiko Nishikawa
手に入れたマツタケ。かさが開いているものも多かった Photo by Keiko Nishikawa

 9月に入り、本格的に秋の気配を感じるようになってきた。

 秋と言えば食欲の秋、そして秋の味覚の代表の一つがマツタケではないだろうか。海外に住んでいると日本の味覚から遠ざかりがちだが、嬉しいことにカナダでもマツタケが採れる。

 今回はマツタケ狩りをはじめ、マツタケ料理など、カナダでの楽しみ方、そしてカナダ産マツタケについて、日本や中国などほかの地域との違いなどをレポートする。前編はマツタケ狩りとカナダ産マツタケについて、後編は料理だ。

 前編執筆にあたりマツタケを扱うCheena、Kenwest、Seaborn社の皆さんに協力してもらった。(アルファベット順)

 気になる今年の作柄だがKenwestの向井ケイさん(以下、Kenwest)によると平均的だという。

マツタケ狩り(遊び編)

 秋になるとペンバートンやチリワックで「マツタケ狩りに行ってきた」と聞いたことはないだろうか。ただし、BC州政府に問い合わせたところ、マッシュルーム狩りに関してのルールは次のとおり。

地域アクセス
Provincial Forest Lands可能
Indian Reserves
Tree Farm Licences
Leased Crown Land
Private Lands
許可が必要
Regional Parks
National Parks
Defense Lands
Provincial Parks
Ecological or Special Reserves
Recreation Areas
不可

 州立公園、国立公園、Regional Parkなどではマッシュルームの採取は禁止されている。禁止地域でマツタケを採っていると罰金を科せられることもある。禁止地域でマツタケ狩りをビジネスにしている人、ピッカーに会って、注意を受けたという話も聞いた。

 また毒キノコにも十分に気を付けたい。

マツタケを探してカナダの森へ。Photo by Keiko Nishikawa
森の中に入っていくので、必ず慣れた人と一緒に、またはぐれないように笛などを忘れずに。Photo by Keiko Nishikawa

 Kenwestは「マツタケ狩りは山の中でするので、クマやクーガ―といった動物に襲われる危険があります。また夢中になってどんどん中に入って行って、帰れなくなることもあり、私たちが契約しているベテランのピッカーさんでも必ずペアで行動するようにしています」と注意を呼び掛ける。

 以前にマツタケ狩りの”達人”とチリワックに行ったというYukaさんは「5人で出かけたのですが、夢中になって探しているとはぐれてしまって慌てました。森の中なので携帯の電波がつながりません。音量を上げて音楽をかけて見つけてもらおうとしたのですが、友人たちは聞こえなかったそうです」と怖い思いをした。

カナダでマツタケ狩りの後、すき焼きを楽しむ
Yukaさんはすき焼きセットを持参して、マツタケ狩りの後で楽しんだそうだ。 Photo by Keiko Nishikawa

 カナダ政府の『Harvesting of edible wild mushrooms in BC』では救急キットを持参すること、複数名で森に入るときでもはぐれることもあるので、携帯電話や笛、コンパス、地図をそれぞれ持っていることを勧めている。動物対策でクマよけの鈴を用意したほうがいいともいう。

カナダ産マツタケ(知識編)

北米産マツタケの学名はTricholoma Magnivelare=white matsutake(白いマツタケ)Photo by Keiko Nishikawa
名前のとおり白いマツタケ Photo by Keiko Nishikawa

 「カナダのマツタケの大半はテラスなどのBC州北部から来ます」とシーボーンの中堀さんから聞いたが、一言でカナダ産マツタケと言っても、産地はどこなのだろう。

 Kenwestによるとマツタケの産地は、チリワックやホープ、ペンバートン、ベラクーラ、ナカスプなど。量ではテラスがダントツだという。「ユーコンでも採れますし、マツがあれば生えてくる可能性はあるので、私はバンクーバーでもケリスデールのコミュニティセンターで見たこともあります」

 テラスはBC州北西部のスキーナ川沿いの街で、プリンスルパートから東へ約116キロ、2016年の国勢調査で先住民の割合は23.6%と、人口全体に占める先住民の割合が高い。また、先住民の居留地でマツタケが取れることもあり「テラスのマツタケのピッカーの大半は先住民です」とKenwestはいう。

 「マツタケの収穫は9月はテラス、10月からペンバートンなど南に下がってきます。そして北に行くほど採れるマツタケは大きく、南のペンバートンなどのものは小さくなります」

風味の良いカナダのマツタケ  
 マツタケは日本とカナダ以外にも、中国、韓国など、様々な国で採れると聞く。Kenwestは「風味が最も良いのは日本、そして次にカナダ産です」と評する。

 また、北米産マツタケの学名はTricholoma Magnivelare=white matsutake(白いマツタケ)と呼ばれる種類で、対して日本はTricholoma matsutake=brown matsutake(茶色のマツタケ)と、日本とカナダのマツタケは学名が違うそうだ。

 ちなみに日本のマツタケはIUCNの絶滅危惧種に指定されたそうだ。(Cheena リトンかおりさん、以下Cheena)

名前のとおり、白いカナダのマツタケ
 世界各国のマツタケについて、Kenwestさんに聞いた。アメリカでもマツタケは採れてカナダ産より茶色いが、カナダと同じ品種だそうだ。

「中国と韓国は日本と同じ品種で茶色です。中国に関しては日本に輸出し始めたのが約20年からですが圧倒的な数量でした。近年は国内消費が増えてきたため日本への出荷数量は減りましたが、輸出量はまだダントツ多いです

 欧州ではスウェーデンやフィンランドといった北欧で、モノはいいのですが、インフラがまだ整っていないので数は採れません。メキシコも質はいいのですが、やはり少ないですね」(Kenwest)

 そのほか、ロシアやトルコ、モロッコなどでも採れるという。意外に世界各国で生育しているが、海外産の中でも、カナダ産のものは数十年前から日本に輸出されているということで、日本の食卓での浸透度が高いようだ。

 「今年の日本は不作、お隣中国は豊作のようですが飛行機減便につき大量輸出できないそうで日本の松茸売場が縮小されているそうです」(シーボーン)

取材協力(アルファベット順)

取扱店
Cheena(チーナ)
www.cheena.com
カナダ産スモークサーモン、シーフード、メープルシロップ、アイスワイン、スイーツ等の日本向け宅配ギフト。松茸に関しましては、店頭販売は受付けていません。日本向け宅配のみ扱っています。
Tel 1-800-663-1110(フリーダイヤル)

Kenwest (ケンウエスト)
www.kenwest-export.com/wp/ja/
マツタケの日本向け宅配ギフト。青果物、水産物の輸出、日本食品の輸入。マツタケの店頭販売も(予め問い合わせのこと)。
Tel:  604-270-6070 / Email: info@kenwest.bc.ca

Seaborn (シーボーン)
www.seaborn.ca
バンクーバーのお魚屋さん(松茸あり)。自家製スモークサーモン、シーフード、松茸などの季節商品を日本へ宅配。
Tel: 604-324-7166 / Email: vancouver@seaborn.ca

参考
https://www.for.gov.bc.ca/hfp/publications/00028/harvest.htm
(取材 西川桂子)







VIFF2020 バンクーバー国際映画祭! 

VIFF logo
Vancouver International Film Festival starts on September 24, 2020. Designed by © Vancouver International Film Festival

自宅で楽しめるオンラインの映画祭

 今年で第39回となる恒例のバンクーバー国際映画祭。1982年から非営利団体としてBC州の映画産業を推進するために発足されたバンクーバーの大イベントは、9月24日から10月7日までの期間限定で開催される。

 今年は新型コロナウイルス感染拡大のため、前年のようなレッド・カーペット、多数のゲスト来場、舞台挨拶など派手なパフォーマンスは行われない。海外からの旅行制限で新作映画のプレミアがキャンセルされるなど支障も出た。

 だが VIFFコネクトという新しいオンラインのプラットフォームから、BC在住者に限り今年は自宅でゆったりと好きな映画を鑑賞できる。

 オンラインと一部のシネマ上映が主となり、世界各国の様々なジャンルの映画が100本以上、またトークやパフォーマンスを含んだイベントもプログラムに含まれている。

 VIFFコネクトは映画館と同じようにキュレイターつきで、監督のQ&Aも多く登場する予定だ(録画されたものもあり)。一部のライブ上映以外は9月24日から10月7日まで鑑賞できるシステムとなっている。

 さらに例年義務付けられてきたVIFFメンバーシップ購入制度がなくなり、映画のストリーム代のみが請求される。定期券はオンラインの映画に有効で、劇場上映には別途料金が求められる。売り切れが出るのでチケット購入はお早めに。

2020VIFF:Vancouver International Film Festival

開催期間:9月24日(木)正午から10月7日(水)まで
ウェブサイト: https://viff.org/

上映劇場:

・The Cinematheque (1131 Howe Street, Vancouver)
・VIFF Centre Vancity Theatre (1181 Seymour Street, Vancouver)

VIFFチケット

映画オンラインのストリーム $9 
VIFFトークスとイベント   $10
Festival 定期券(VIFF Connect Festival Subscription)
すべてのオンライン映画やトークを一回ずつのみ鑑賞できる
 一般:$60
 学生:$30
Gold 定期券(VIFF Connect Gold Subscription)
期間中、ゴールドのみアクセスできるコンテンツあり。全てのオンライン映画上映、コンテンツが見放題で、ゴールド・メンバーシップは一年間有効。
イベントとシネマ上映
大人のみ シングル $15 ペア $30

他にギフトカード($25、60、90)が購入できる。

最新の日本映画は全て決まった時間のオンライン上映のみ。

Gateway(ゲートウェイ)

 東アジア系の映画を集めたゲートウェイ部門。今年は日本から3本の長編映画がやってくる。

バンクーバー新報がメディアスポンサー!

Dancing Mary 
ダンシング・マリー

幽霊の願いを叶えてあげたい
監督:SABU
2019年 105分

 ベルリンなど多数の国際映画祭で活躍しているSABU監督の最新作で、主演はEXILEのNAOTO。

 新しい開発土地に古くから幽霊が出ると噂されているダンスホールがあった。即、処置を命じられた公務員の藤本研二(EXILEのNAOTO)は、霊能力のある高校生の雪子(山田愛奈)に除霊を依頼するが…。

 アクション、ロマンス、そしてジャズ音楽と揃ったSABU監督の、人間味あふれる映画にほろっとさせられる。俳優、石橋凌のヤクザ役はカッコ良くて必見。

A Life Turned Upside Down: My Dad’s an Alcoholic
酔うと化け物になる父がつらい

家族の愛と家庭問題を問う映画
監督:片桐健滋
2019年 95分 

 実際にアルコールにおぼれる父を持った作者によるコミックエッセイの実写映画版。

 普段はおとなしいがお酒を飲むと人格の変わる父、田所トシフミ(渋川清彦)と新興宗教信者の母を持つサキ(松本穂香)は、小さい頃から自分の心を閉ざしながら生きてきた。漫画家を目指すサキは初めてのボーイフレンドから虐待を受け、全てにおいて父に冷たくあたる。だがある日、その父が病気になり人生を見直す…。

 俳優の渋川がどうしようもなく憎めない父親を好演している。

The Town of Headcounts 
人数の町

何もしないで生きるということ
監督:荒木伸二
2020年 111分

 毎日がつまらなく人生に嫌気をさしていた若者、蒼山哲也(中村倫也)が、簡単な作業と引き換えに衣食住が保証され、女性との交際も簡単に満たされるというミステリアスな世界へと誘われる。だがその『町』は心の冷たい住民にあふれ、決して離れることのできない奇妙な場所だった。

 共演に石橋静香と立花恵理。脚本も書いてこの映画が初の長編作となる荒木監督は、人間がどんどん『人数』になっていることが怖いと訴える。

Altered States(アルタード・ステイツ)

 これまでのジャンル通りでなくどこに位置づけしたら良いのか迷ってしまう、型破りな作品を集めたアルタード・ステイツ・セクション。ここにも日本映画が一本登場する。

Special Actors 
スペシャルアクターズ

俳優にしかできない痛快コメディー
監督:上田慎一郎
2019年 109分

 VIFFで大好評だった『カメラを止めるな』の上田慎一郎監督の劇場長編映画第2作目。

 極度に緊張すると気絶してしまうため、俳優として成功できない大野和人(大澤数人)は、弟の宏樹(河野宏紀)に誘われて、演じながら人の悩みを解決する何でも屋の俳優事務所『スペシャルアクターズ』に入社する。ある日先祖代々から受け継いできた旅館をカルト集団『ムスビル』から守ってほしいという依頼がきて、和人が中心メンバーに選ばれてしまう…。

 最後まで目が離せない恐怖&コメディー映画。

(文:Jenna Park、写真提供:VIFF)

日加ヘルスからのお知らせ

定例ZOOM 座談会:自宅にいながら電話、PC、Mac、iPad、タブレット、スマートフォンで参加可能。毎月第4 木曜18:30 ~(会員向け)

 新型コロナウィルス対策シリーズ(全4回)
 第2回 9月 :健康記録手帳のすすめ~My Health log book ~ (9/24です) 
(締切はお手伝いが必要でない人ならば当日お昼12時まで)
第3回 10月:あなたがもし、罹った時には~治療の流れと処置への意思表示~  
 第4回 11月: 健康二次被害とは~生活習慣に潜む敵~

メールマガジン:健康に関する最新情報の配信(会員向け)

歩こう会:現在、再開に向けて調整中(会員向け)

Facebook による健康情報の提供https://www.facebook.com/nikkahealth/):最新の情報をオンラインにて提供(一般向け)

・ その他:日加ヘルスケア協会の主催・共催セミナー(オンラインセミナー、ウェビナーなど)

【2020年度 入会方法】年度末(2020年12月)までの新規下半期会費を$20としてご入会戴けます。
office@nikkahealth.org まで氏名と「新規入会希望」とを明記の上、Email をお送りください。

入会申込書、同意書などを送付します。2020年度下半期新規年会費($20)は小切手、e-Transfer で納入が可能です。
詳細はEmailにてお知らせします。

【ボランティア随時募集中!】老若男女問わず募集しています。健康情報に興味がある方、IT、広報、コミュニティー活動、将来の夢が医療従事者の方など日本語でお手伝いいただける方を募集しています。

office@nikkahealth.org までEmail をご送信ください。皆様からのご連絡をお待ちしております。

サレー市の14校でコロナ感染者

The Legislative Assembly of British Columbia, Victoria, Canada.
ブリティッシュ・コロンビア州の州都ビクトリアにある州議事堂。

 サレー市で先週末19、20日にかけて、新たに5校で新型コロナウイルス感染者が発生したと、フレイザーヘルス保健局が公表した。また、サレー学校区の教育長、Jordan Tinney氏も対象校の保護者に通知を行っている。

 現時点で、サレー市では次の14校で新型コロナ感染者がでている。

9/10 Ecole Panorama Ridge Secondary (サレー市)
9/8、9、10 、11 Johnston Heights Secondary (サレー市)
9/16 L.A. Matheson Secondary School (サレー市)
9/10 Latimer Elementary (サレー市)
9/14、15 Lord Tweedsmuir Secondary (サレー市)
9/8、 9 、10 Morgan Elementary (サレー市)
9/14  North Surrey Secondary (サレー市)
9/8 Panorama Ridge Secondary (サレー市)
9/11 Princess Margaret Secondary (サレー市)
9/14  Queen Elizabeth Secondary (サレー市)
9/8 Sullivan Heights Secondary (サレー市)
9/14、15 T. E. Scott Elementary (サレー市)
9/17 Tamanawis Secondary School (サレー市)
9/10 William Watson Elementary (サレー市)

 また、デルタ市のDelta Secondaryでも感染者が確認されている。
9/11 Delta Secondary (デルタ市)

 Jordan Tinney氏はTwitterで「学校でコロナ感染者が発生した場合、全保護者に通知が行くほか、濃厚接触者には別途連絡がある」と説明。また、学校での感染がサレー市に集中していることに関しては、サレー学校区が他より大きいことを挙げている。

 フレイザーヘルス保健局では、9月16日から、管轄内のK-12の学校で新型コロナウイルス感染者が発生した場合、その学校名をウェブサイトで公表している。これは、「管轄区の学校における新型コロナ感染について最新情報を率直、かつ明確に保護者や教師、生徒に伝える責任がある」という考えに基づく。

 生徒の一人が新型コロナウィルスに感染して、ウイルスがうつる可能性がある期間に通学していた場合は、School exposuresのページで発表する。同じ学校に通う生徒の一人が感染したとしても、全生徒が濃厚接触者となるわけではない。

 また自分の通う学校がSchool exposuresのリストに入っていても、保健局からの電話や手紙が来ない場合は引き続き学校に行ってもよいという。

学校や保険局から通知が来た場合、Exposure、Cluster、Outbreakという言葉に注意したい。

Exposure: ウイルスがうつる期間に、新型コロナに感染した生徒や職員の一人が学校に通っていた。

Cluster: ウイルスがうつる期間に、二人以上の新型コロナに感染した生徒や職員が学校に通っていた。感染が学校で起こっている可能性がある。

Outbreak:多数の生徒や職員が新型コロナに感染。学校内で感染拡大の可能性がある。

 一部メディアが、バンクーバーコースタルヘルスの管轄内でも感染者が出たと報じているが、バンクーバーコースタルヘルスのウェブサイトでは9月21日時点で感染者が発生した学校はない。

サレー学校区のJordan Tinney氏のTwitter



 合わせて読みたいニュース記事

フレイザーヘルス、ウェブで感染者が出た学校を公表へ
私立校の課外授業で、コロナ感染者に接触
バンクーバーの小学生を持つ保護者の多く、学校での学習を選択
BC州、段階的な学校再開へ
BC州、9月の新学期より登校授業再開へ


Today’s セレクト

最新ニュース