ホーム 著者 からの投稿 Maple Hiroba

Maple Hiroba

Maple Hiroba
6 投稿 0 コメント

建友会2026年新年会開催

写真 建友会
写真 建友会

2026年1月29日、建友会新年会を開催いたしました。

あいにくの雨模様ではありましたが、会場にはそれを感じさせないほどの熱気と笑顔が集まり、静かな高揚感に包まれた一夜となりました。

写真 建友会
写真 建友会

当日は木山領事をはじめ、他団体の代表の皆様にもご参加いただき、松原会長の安定した司会進行のもと、総勢27名が一堂に会しました。世代や立場を越えた対話が自然に生まれ、建友会ならではの風通しの良さを改めて感じる時間となりました。

写真 建友会
写真 建友会

会はビュッフェ形式で進行し、料理の美味しさもまた会話を後押しする大切な要素に。和やかな空気の中、村山ユミさんと清水さんによる息の合ったクイズ大会がスタートすると、会場の温度は一段と上がり、笑い声が絶えないひとときに。

クイズの正解数が多いグループ順で行われたプレゼント交換会では、それぞれが思いがけない“縁”を手にし、記憶に残る余韻を残しました。

写真 建友会
写真 建友会

新たなメンバーも加わり、建友会は今、少しずつ、しかし確実に新しいフェーズへと歩みを進めています。これからも皆様のお役に立てる情報や、つながりを生む場を継続的に共有してまいります。

本年も建友会をどうぞよろしくお願いいたします。

この場を借りて、ご参加いただいた皆様に心より感謝申し上げます。

写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会
写真 建友会

(寄稿 建友会)

合わせて読みたい関連記事

モントリオールからのアルバム 2026年1月

OLD MONTREAL

写真:鎌田珠代

Notre-Dame-de-Bon Secours Chapel

Marché Bonsecours

冬景色

グラナダ、アルハンブラ宮殿

写真:ライリー洋子

バルセロナ、サグラダファミリア聖堂

今月の写真

写真撮影とコメント:鎌田淳平
Instagram: junpeke1984

今年は午年、馬なりにヒヒーンと駆け込んでいきましょう。速すぎなくていい、止まってもいい。それぞれのペースで前へ。

「都市と自然」オリンピックスタジアムの前の熊とペンギン。当たり前の顔でこの街に溶け込んでいた。

On the Way to the Light. メトロJean-Talonにて

静寂の翼、怒りの眼、Hochelagaエリアにて

NO Warmth Still Wanting/都会は冷たい顔で誘惑する。Hochelaga Area

イラン抗議デモ

合わせて読みたい関連記事

地域全体で育むインクルージョンと「つながりの感覚」

長老のノーム・リーチさんを囲んでの集合写真。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
長老のノーム・リーチさんを囲んでの集合写真。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

つながりを取り戻す教育へ——カナダ・インクルーシブ教育と主体性を育てる4日間

ノースバンクーバーを拠点に活動するAK Jump Educational Consulting Inc.の企画・主催で、ノースバンクーバー学区、バンクーバー学区、サレー学区の協力、さらにフロッグフォローネイバーフッドハウスやウエストバンクーバー・コミュニティセンターの連携のもと、日本の教育関係者を対象にした4日間の研修ツアーが実現しました。

全国から集まった参加者は、教師、教育委員会職員、学校カウンセラー、一級建築士、支援員、大学院生、研究者など多岐にわたります。共通していたのは、「教育現場を少しでも良くしたい」という切実な思い。2025年11月後半の連休を利用し、普段の現場を離れてカナダに集いました。中には勤務校からそのまま空港に直行し、研修後すぐ帰国、翌日には教壇に立った教師もいました。子どもたちの顔を一日でも早く見たい——その思いは、日本の教育現場の切実さと、希望を手放さない姿を象徴していたかのようでした。

学校だけでなく、地域全体が「多様な人を受け入れる場所」となること。ブリティッシュ・コロンビア(BC)州のインクルージョン推進の共通ビジョンは、まさにこの考えに根ざしています。本記事では、学校・地域・文化施設、さらに先住民の世界観がどのように結びつき、誰もが安心して参加できる社会を形づくっているのかを紹介します。

研修のテーマ——インクルーシブ教育と主体性を育てる教室

今回の研修テーマは、「インクルーシブ教育」と「主体性を育てる授業づくり」。特に大切にされたのは、先住民の世界観に学ぶ「自然との調和」と「共存共生」の視点です。

日本では、小・中・高等学校における不登校の子どもが約41万人に上ると報告されています(文部科学省「令和5年度 児童生徒の問題行動・不登校等生徒指導上の諸課題に関する調査」)。背景には、学力や制度だけでは説明しきれない、人や社会、自然とのつながりの希薄化があるのでは——そんな問いが研修全体を貫いていました。

子どもたちは、忙しさに追われる日常の中で、親とゆっくり話す時間、友だちと安心して過ごす時間、地域の大人と関わる機会、自然の中で心と体を休める時間を少しずつ失っています。教師もまた、授業準備や評価、保護者対応、書類業務、個別配慮や危機対応など多くの役割を抱え込み、相談する余裕がなく疲弊してしまうことがあります。

先住民長老、ケリー・ホワイトさんとノームさんの配偶者の鹿毛真理子さんがドラム演奏で日本からの参加者を歓迎。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
先住民長老、ケリー・ホワイトさんとノームさんの配偶者の鹿毛真理子さんがドラム演奏で日本からの参加者を歓迎。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

正解を学びに行くのではなく、自分たちの現場に持ち帰れるヒントを探す——そんな姿勢で臨んだ研修の中でも、特に参加者から高い評価を得たのが、Norm Leechさん(先住民元酋長・Stʼatʼimc民族の一部であるT’it’q’etコミュニティ出身)とその配偶者・鹿毛真理子さんによる先住民の世界観ワークショップです。自然や土地、人とのつながりを軸に、教育や支援の在り方を考える時間となりました。

学校から地域へ広がるインクルージョン

Queen Mary Elementary Schoolの図書室にはEvery Child Matters の旗が掲げられ、インクルージョンを象徴。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
Queen Mary Elementary Schoolの図書室にはEvery Child Matters の旗が掲げられ、インクルージョンを象徴。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

インクルージョンは、「特別な支援が必要な人のための仕組み」ではありません。ノースバンクーバー学区のハンズワース・セカンダリーやクイーンメアリー・エレメンタリーでは、ユニバーサル・デザイン・フォー・ラーニング(UDL)を軸に、すべての子どもが同じ教室で学べる環境づくりが進められています。IEP(個別教育計画)は学習支援教員を中心に、担任・専門スタッフ・管理職などがチームとして情報を共有し、子どもを支える体制です。

中等教育では、教室で学びながら支援を行う「プッシュイン」と、必要に応じて別の場で支援する「プルアウト」を、生徒の状況に応じて柔軟に組み合わせています。支援は段階的に提供され、ピラミッド型の多層的サポートとして整理されています。

ノースバンクーバー学区の中高一貫校の図書室にある、個人用感覚防音室(ポッド)を試す参加者の皆さん。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
ノースバンクーバー学区の中高一貫校の図書室にある、個人用感覚防音室(ポッド)を試す参加者の皆さん。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

特筆すべきは、フィジットツールや視覚支援ツール、防音ポッドなどが「特別な生徒のためのもの」ではなく、誰もが集中したいとき、落ち着きたいときに使える環境として用意されている点です。

その他に今回訪問した主な学校・施設の例

  • サレー学区
    BC州でも特にアクセシビリティに優れた学校を2校見学。校舎や教室の設計、設備の工夫は、一級建築士とともに実際に確認しました。
  • ウエストバンクーバー・コミュニティセンター
    人と人が自然に交わる空間。点字や表示がなくても、スタッフや地域の人がさっと助けてくれる余裕のある環境でした。
  • バンクーバー学区
    「Building Thinking Classroom」と呼ばれる教室では、対話や発想を促す授業を見学。生徒たちは意見を出し合い、考えを深めながら学びます。日本でも導入したいと、多くの教師がメモを取りながら熱心に見学していました。

地域プログラムが支える「生きやすさ」

学校だけでなく地域でも、インクルージョンを支える仕組みが進んでいます。ノースバンクーバー市では、自閉症理解トレーニングの警察・消防への導入、博物館での感覚フレンドリー時間や感覚ルームの設置、観光協会による感覚サポート・バックパック貸出、4月の「自閉症受容月間」公式認定など、多面的な取り組みが行われています。

出張型感覚ルーム(Sensory Van)や医療情報入りIDブレスレットの普及、カレッジ・大学と連携した職業プログラムも含め、本人が「自分で自分を守る力」を育て、家族だけに負担が集中しない社会を目指す実践が広がっています。

文化施設と先住民の知恵

ノースバンクーバー博物館(MONOVA)では、スコーミッシュ族やスレイワチュース族の歴史と文化を、当事者の声を通じて学びました。ウェルカムサークル、言語やアート、レジデンシャルスクールの歴史と「真実と和解」の取り組み——過去を直視し、語り継ぐこと自体がインクルージョンの一部です。

博物館は自閉症当事者や家族と協働し、感覚フレンドリー・プログラムやセンサリースペースを整備。文化へのアクセスを特定の人だけに限定しない姿勢が貫かれています。

「つながりの感覚」という哲学

研修キーノートで語られた先住民の言葉が印象的でした。

「孤独は切断から生まれ、癒しはつながりから始まる。」

人は大地・祖先・コミュニティと円(サークル)でつながっている——その感覚が、人を支える力になります。

先住先住民長老を中心にトラウマインフォームドケアの研修をする模様。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
先住民長老を中心にトラウマインフォームドケアの研修をする模様。2025年11月22日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

研修では、参加者が先住民のコミュニティで使われる、サークルに参加し、教育現場での悩みや志、個人的なチャレンジを共有しました。ノームさんは「Give it to the Land(大地に委ねる)」という考え方を紹介。身体に溜まったストレスや重さをイメージして地面に置くと、大地は祖母のように受け取り浄化してくれる——という考え方です。支援者が燃え尽きずに続けるための知恵でもあります。

日本への問い——私たちはつながりを取り戻せているだろうか

カナダで見たインクルージョンは、「特別支援」や「配慮」を超え、人と人、人と土地、人と学びを結び直す営みでした。

管理・評価・効率重視の教育は成果を生んだ一方で、子どもや教師から「つながりの感覚」を奪ってきたのかもしれません。不登校や孤立の増加は、その歪みの現れとも言えます。

問いはシンプルです。

  • 子どもたちは、誰かと、どこかと、ちゃんとつながれているだろうか。
  • 教師自身は、孤立せずに教壇に立てているだろうか。

この4日間の研修は、答えを持ち帰る旅ではなく、問いを持ち帰る旅でした。日本の教室や学校、地域にその問いをそっと置き、新しい対話が始まることを願っています。

追記:

写真や参加者の声は、研修報告HP(本記事で紹介できなかったセルフコンパッションワークショップや主体性を伸ばす保育園の見学の様子もご覧になれます。他研修スケジュール詳細、写真、参加者の感想掲載)の研修報告ページからご覧いただけます。

筆者も椎間板の不調と16年間向き合いながら、本研修を実現することができました。研修運営企画におき伴走してくれたスタッフの佐々木千晶さんをはじめ、支えてくださったすべての皆さまに、心より感謝申し上げます。

AK Jump Educational Consulting Inc. 代表
高林美樹

ピラミッド型の多層的支援

1.Tier 1(全員への支援)

  • 授業の工夫、学習環境の整備、基本的な行動ルールの提示
  • すべての子どもが学びや生活で困難を避けられるようにする

2.Tier 2(少人数への強化支援)

  • 小グループでの学習補助、短期集中指導、行動支援
  • 軽度の困難を早期に解決

3.Tier 3(個別・集中的支援)

  • 個別指導、専門家による相談・介入、特別支援教育
  • 深刻な学習・行動の困難に対応
ノースバンクーバー学区の小学校の校庭にはコミュニケーションボードという、絵文字&アルファベット板が立つと説明してくれるノースバンクーバー学区教育委員会委員のカルビアマンさん。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.
ノースバンクーバー学区の小学校の校庭にはコミュニケーションボードという、絵文字&アルファベット板が立つと説明してくれるノースバンクーバー学区教育委員会委員のカルビアマンさん。2025年11月21日。撮影 AK Jump Educational Consulting Inc.

合わせて読みたい関連記事

モントリオール 2026年1月・2月のイベント情報

モントリオール近辺での日本人・日系カナダ人関連の催し物など

巡回展「構造環境:もうひとつの日本ガイド」:日本に現存する建築・土木・ランドスケープなど80点の写真、テキスト、映像での紹介展示。2026年1月25日まで。Centre de design de l’UQAM, 1440 rue Sanguinet, https://centrededesign.com

モントリオール植物園:Montreal Botanical Garden, 4101 Sherbrooke E. https://espacepourlavie.ca/en/botanical-garden 冬の間は園内でスキーが楽しめます。

茶道裏千家淡交会モントリオール協会「初釜式」:2月1日、植物園日本館

IKEBANA INTERNATIONAL MONTREAL CHAPTER: 2月の行事:2月27日(金)13:00、古流松藤会 Josianne Girardによるワークショップ。非会員の会費:$20 Monkland Community Centre, 4410 West Hill, NDG 連絡先:田中和子 kazuko.dorangeville@gmail.com

RIVES-YUKI ISAMI:五老海幸(フルート)コンサート、

・2026年2月8日(木)19:30、Maison de la culture Maisonneuve 4200, rue Ontario Est, Montreal https://montreal.ca/evenements/rives-yuki-isami-90554

・2026年3月28日(土)14:00, Maison de la culture Mrie-Uguay,  6052 boul. Monk, 2階、https://montreal.ca/evenements/rives-yuki-isami-89135

・2026年4月4日(土)19:00, Le centre communautaire Victoria Hall, 4626 Rue Sherbrooke O, Westmount

一般のフェスティバル・催し

モントリオール

MEM Montréal:モントリオールに関する長期展示。MEM – Centre des mémoires montréalaises,1210 Saint-Laurent Boulevard https://memmtl.ca/en/programming/montreal

IGLOOFEST:2月7日まで。オールドポート周辺での歌や踊りの冬の祭典。https://igloofest.ca/en

FESTIVAL MONTÉAL EN LUMIÈRE:2月27日‐3月7日。市内の有名レストラン、日本料理は桶屋久次郎、l‘ITHO、Jin Murataなど。ショー:Disney  on Ice、Ballet national de Marseille,Kinji 00の公演などもあり、2月28日は徹夜のNuit Blancheの催しがあります。https://montrealenlumiere.com/

INTERNATIONAL FESTIVAL OF FILM ON ARTS (FIFA):国際アート関連映画フェスティバル。3月12日‐29日 https://lefifa.com/en

トロント

21C MUSIC FESTIVAL:5月8日まで。21世紀音楽祭。www.rcmusic.com/performance/21c-music

ケベック市

CARNAVAL DE QUÉBEC:ケベック市での冬のカーニバル。2月6日‐15日。https://programmation.carnaval.qc.ca/en

オタワ

WINTERLUDE:1月30日‐2月16日、https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/campaigns/winterlude.html

モントリオール

モントリオール日系文化会館、8155, rue Rousselot, Montreal, H2E 1Z7
地下鉄:Jarry下車、バス197 E.
電話:514-728-1996、514-728-5580
www.jcccm-cccjm.ca/?language=en
www.facebook.com/jcccmcccjm/
(jcccm_yh@bellnet.ca)

(日系文化会館のニュースの引用についてはスーザン・レベックの了解を得ています。)

<図書館>
開館時間:日曜日・水曜日13:00 – 16:00 、木曜日10:30 -14:30、一度に借りられる冊数が10冊に。会館入口に売本コーナー(1冊$1、現金のみ)。

<ホリデーオンラインオークション>
お陰様で3,800㌦余りの売り上げを収めることが出来ました。ご参加いただいた皆様、寄付、ご協賛いただいた皆様に御礼申し上げます。

<ジャパニーズマーケット&ホリデーコンサートお礼>
ボランティア、出演者、出店者、ご来館の皆様にお礼申し上げます。

<着物SWAPイベント>
1月10日へのご参加の皆様にお礼申し上げます。

<KAIWA⁻ランゲージエクスチェンジ>
毎月の第2、第4日曜日(祝日のある週末以外)、13:30‐15:30。要会員登録
www.jcccm-cccjm.ca/?language=en

<シニア木曜ドロップイン>
月に2回開催。要予約、ランチ代$10、参加予約必須。予約は開催3日前までに。
申込先:reiko_leojp@yahoo.co.jp または514-728-1996まで。

<チームオレンジ>
連絡先:mnishi_jamsnetcanada@gmeil.com

<和菓子作りボランティア募集>
上記のドロップインカフェでのボランティアに参加できる方、月に1~2度の予定。
連絡先:jcccm_yh@bellnet.ca

<遠藤さんの手作り納豆・味噌・大豆の販売>(会員限定)
納豆(200g $4)、手作り味噌($6)、小粒大豆($8/2kg)、現金支払い、詳細:514-728-1996

<子どもクラブ>
各自弁当持参、参加費$1、問合せ:kodomoclub.montreal@gmail.com 

・日系文化会館2026年度会員₋新規登録・登録更新:2026年会員登録および更新受付中。当館図書館会員、モントリオール市内の協賛ビジネスでの会員優待割引(当該の項参照)、毎月の会館アクティビティーのEメール送付などが特典です。年会費のみでは寄付の対象になりませんが、15㌦以上のご寄付を下さった場合は領収書を発行いたします。

会費:個人 $35、シニア $25、シニアカップル $40、カップル&家族 $50
支払いに関する手続きの詳細は会館websiteでご確認ください。https://www.jcccm-cccjm.ca/membership?language=en

・日系文化会館会員への会員優待プログラム:当館会員限定の割引サービスを提供してくださっている日系企業をサポートするために、この特典をぜひご利用ください。有効会員証を提示するだけで利用できます。
サービスをご提供くださるのは、:Atelier Tomita, LAcadémie de Karaté YamatoBrasserie San-O (Promo code 「JCCCM10」使用で、パントリー製品が10%割引) enter JCCCM10 to receive a 10% discount on Pantry items), Kyoto Fleurs, Kokoro Care Packages, Misa Oku, Beauté Business, Tokusen Store, Yen cuisine japonaise, Thés Guru. MTL Shamisen Projet, Charyu, Oishi Matcha Bar.

トロント

JCCCトロント: 6 Sakura Way, Toronto, ON, M3C 1Z5
みんなで豆まき‐節分イベント:2月1日16:00‐20:00 https://jccc.on.ca/ja/event/2026/02/minnatedoumakijiefenihento

JSS(ジャパニーズソーシャルサービス):会員登録をすると、オンラインでの講座などにも参加できます。https://jss.ca/en/ 

国際交流基金トロント日本文化センター:E-libraryで日本の本、マンガや雑誌などを読めます。https://jf.overdrive.com/ https://tr.jpf.go.jp/

ケベック市

日本ケベック友好協会:www.facebook.com/associationdamitiequebecJapon/

・ランゲージ・エクスチェンジ(仏語-日本語):ラヴァル大学院生が主催するオンライン・ランゲージ・エクスチェンジが、毎週土曜日朝8時(カナダ東部時間)から開催されています。
www.meetup.com/en-AU/canasian-station/
問い合せ先:Pascal Paradis pascal.paradis.2@ulaval.ca

オタワ市

第37回オタワ地区日本語弁論大会:2月28日(土)13:00、在カナダ日本大使館、255 Sussex Drive、オタワ

日本映画上映 「国宝」2025年李相日監督上映:2月20日~26日、By Town Cinema, 325 Rideau, オタワ

日米合作映画上映 「名探偵ピカチュウ」ロブ・レターマン監督: 2月28日、By Town Cinema, 325 Rideau, オタワ

展覧会・展示

MONTREAL MUSEUM OF FINE ARTS: www.mbam.qc.ca/en/ (MMFA)Decorative arts, design pavilionでの展示再開

-MOMENTAxMBAM : 2月1日まで。
-Kurt Henschläger: EVER MORE:4月5日まで。
-Comfort and Indifference Recent: Acquisitions by MAC:5月3日まで。
-From the Functional to the Fabulous: 6 0Years of Decorative arts and Design: 9月13日まで。
-Rising Suns: art from the Confederacies of the Great Lakes and Rivers:10月11日まで。
‐美術館アクティビティ サイト:www.mbam.qc.ca/en/calendar/?filters=7

MAC:Musée d’art Conemplain de Montréal  http://macm.org/ (改装中)展示はPVM, Place Ville Marieで。

-In Praise of the Missing Image:3月8日まで。
‐Graphic Worlds:Outdoor mural:1月31日まで。
-Online Workshops:https://macm.org/quoi-faire-au-mac/#activites

MCCORD STEWART MUSEUMwww.musee-mccord-stewart.ca/fr/expositions/

-On the Menu: Montreal-A restaurant Story:10月18日まで。
-Africa Fashion:2月1日まで。
-Aunties Work-The Power of Care:4月12日まで。

MUSÉE POINTE-À-CALLIÈRE, cité d’archéologie et d’histoire de Montréal : https://pacmusee.qc.ca/en/

-Sherlock Holmes:3月8日まで。
-Montréal Night Life:2月15日まで。
‐Black History Month Performance-reading Charlotte and the End of Slavery in Québec:2月19日

PHI FOUNDATION FOR CONTEMPORARY ARThttps://phi.ca/en/

-Manuel Mathieu: Unity in Darkness: 3月8日まで。
-Keiken: Sensory Oversoul, 3月8日まで。

市外

NATIONAL GALLERY OF CANADA:www.gallery.ca/  NGC、オタワ

-WINTER COUNTS: EMBRACING THE COLD: 3月22日まで。
-THE GOVERNOR GENERAL’S AWARD IN VISUAL AND MEDIA ARTS 2025:5月3日まで。
-SYLVIA SAFDIS: TERRA:10月25日まで。
-CAMERA AND THE CITY:3月15日まで。
-IN RELIEF: THE WORK OF DORA DE PÉDENY-HUNT(1913-2008):4月12日まで。
-FOCUS SERIES:6月まで。
-JIN-ME YOON: HONOURING A LONG:3月まで。

OTTAWA ART GALLERY: オタワ OAG https://oaggao.ca/whats-on/

-DIGITAL WORLDS: THE GENERATION S ART OF EEMON:EEMON展:デジタルアートの生み出す無限の世界:5月12日まで。
-GROTTO:2月8日まで。
-CHAOS BLOOM-TIDAL WAVE:6月6日まで。

ROM:www.rom.on.ca/en/トロント

-SHARKS:3月まで
-WILD LIFE PHOTOGRAPHER OF THE YEAR 2025:3月まで。

オンライン展示
‐AFTERSHOCKS-Japanese Earthquake Prints
‐The Burgess Shale, Bluewhale Discoveredなど。
www.rom.on.ca/en/exhibitions-galleries/exhibitions/aftershocks-japanese-earthquake-prints

ART GALLERY OF ONTARIO :トロント。https://ago.ca/exhibitions

-Yayoi Kusama’s Infinity Mirrored Room-LET’S SURVIVE FOREVER:10月25日まで。
-Painted Presence: Rembrandt and his Peers:2月1日まで。
-Naoko Matsubara:展示中
-Kazuo Nakamura:展示中
このほか多数の展示

JFT(Japan Foundation Toronto)https://tr.jpf.go.jp/

-HIROSHIMA APPEALS: A Poster Exhibition of Global Message:2月12日まで。

コンサート・パフォーマンス

ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MONTRÉAL:音楽監督 Rafael Payare,
www.osm.ca/fr/
www.osm.ca/en/season-25-26/
-MOZART L’ÉLÉGANCE D,ANGELA HEWIT:2月26 日19:30 、28日14:30、MSM

ORCHESTRE METROPOLITAIN:2025‐2026 Season https://orchestremetropolitain.com

‐ENSHO WATANABE:2月26、27日、28日、チャイコフスキー、交響曲第5番など。日によって演奏会場は異なります。
https://orchestremetropolitain.com/fr/concerts/la-cinquieme-de-tchaikovski/?show_date_id=9119

ORHHESTRE CLASSIQUE DE MONTRÉAL:https://en.orchestre.ca/

BOURGIE CONCERT HALL:BCH www.mbam.qc.ca/en/bourgie-hall/

GRANDS BALLETS CANADIENS https://grandsballets.com/en/ (日本人ダンサー、石井杏奈、河野舞衣、菅原愉衣も出演)

-The Creation, 2月26日‐3月1日、20:00、3月1日のみ、14:00、SWP、Place-des-Arts、$79‐168

OPÉRA DE MONTRÉAL:https://operademontreal.com/en

‐Sokolović’s Clown(s):1月31日‐2月8日、SWP、$30‐154 https://operademontreal.com/en?gad_source=1&gad_campaignid=672193426

DANSE DANSE:https://www.dansedanse.ca/en

TANGENTE DANSE: https://tangentedanse.ca/

CENTAUR THEATRE: https://centaurtheatre.com/prices-subscriptions/

CENTRE SEGAL : www.segalcentre.org/en/hom

市外

オタワ

NAC‐National Art Centre https://nac-cna.ca/en/season、オタワ

トロント

TORONTO SYMPHONY ORCHESTRA https://www.tso.ca/

午年- 新年祝賀コンサート:2月28日10:00‐17:00、中国の作品演奏、Roy Tompson Hall, 60 Simco St.、トロント
www.tso.ca/concerts-and-events/events/year-of-the-horse-a-lunar-new-year-celebration

永田社中:(和太鼓)Nagata Shachu, https://nagatashachu.com/

講座、講習、ワークショップ

和太鼓:Stephen Chan
onikenbai.mtl@gmail.com
www.instagram.com/onikenbai.mtl

AU PAPIER JAPONAIS:店舗のみ営業、火曜‐土曜11:00-17:00、APJ www.aupapierjaponais.com/index.php

宮本食品店:日曜ワークショップ:すし、味噌造り、練切菓子、抹茶、https://miyamotomontreal.com/ MF

日本の踊り:こまちモンレアル、練習の問合せは、mtlkomachi@gmail.com/ 514-886-8129

三味線ワークショップ:JacintheのMTL三味線プロジェクト、問合せ先:Jacinthe info@mtlshamisenproject.com/

茶道裏千家淡交会モントリオール協会chadomontreal@hotmail.com/

-小西真美子(宗真)指導、許状取次可(初級から上級)、市内、ウエストアイランド教室、514-630-0260 mamikoni54@hotmail.com/
-クーパー達子(宗立):全級、昼間、夜間、514-934-0410

古流松藤会kazuko.dorangeville@gmail.com

草月流いけばな清美会:連絡先:Alain Carriere, Alain.carriere@hotmail.com

桃扇書道教室(JCCCM):師範シマード桃扇(美紀子)
水曜:10:00‐12:00ラブレックホール
土曜:10:00‐12:00地下集会室
tosen.shodo@gmail.com/ 514-298-4966

書道教室(NDG)有元合歓
稽古日:月曜日13:30-16:30 (月3回)
連絡先:arimotoakiko@gmail.com

和田翠苑書道教室:LaSalle、ダウンタウン教室。和田扶美、514-750-3543、438−939−5643
info@japaneseshodo.com
www.japaneseshodo.com/

間由加里陶器アトリエ:陶器ワークショップ、ギフトの注文承りなど。Studio Pottery Hazama, 7255 Rue Alexandre #103, Montreal, QC H2R 2Y9、514-483-4547 www.potteryhazama.com

Makiko Hicher:陶器制作、www.facebook.com/makikohicher/

ORIGAMI  MONTREAL:問合せ:origami@sympatico.ca/

LANGUAGE TEA TIME:NUMA INSTITUTE、月曜—仏語、木曜‐英語、水曜‐日本語、15:30-17:30

武道

志道館柔道クラブ:中村浩之指導、毎日、全クラスを指導

CLUB JUDO METROPOLITAN INChttp://club.judo.com/

CLUB DE JUDO HAKUDOKAN INC: http://judohakudokan.com/

マギル剣道クラブ:Christian D’Orangevilleほか指導 https://mcgillkendoclub.wordpress.com/

モントリオール剣道クラブ:戸井田健寿七段ほか、指導 www.montrealkendoclub.com/index.php?l=en

志道館剣道・合気道クラブwww.shidokanmontreal.ca/

市外

HEATHER MIDORI YAMADA :www.ARTyamada.com/

JSS ONLINE PROGRAMhttps://jss.ca/en/services/programs/online-programs/

映画

モントリオールの映画館、上映作品の情報www.cinemaclock.com/qc/montreal/
https://hotdocs.ca/festivals/hot-docs-festival

Cinéma Public: Casa d’Italia, 505 Jean-Talon E. https://cinemapublic.ca/?gad_source=1&gad_campaignid=13288483102&gclid=EAIaIQobChMI9NGjytrCkAMVuUhHAR3r3DDWEAAYASAAEgI9VfD_BwE

トロント

JFT Theater:国際交流基金による日本映画の配信が無料で行われています。フランス語字幕の映画もあります。https://en.jff.jpf.go.jp/

イベント会場

AGO Art Gallery of Ontario, 317 Dundas St. W.

APJ Au Papier Japonais, 24 Av. Fairmount O., 514-276-6853

AQHP Agora de l’Assemblée nationale du Québec Hôtel du Parlement、1045, rue des Parlementaires, Québec

BCH Bourgie Concert Hall, 1339 Sherbrooke W.

BDM Biodome of Montreal, 4777 Pierre-de Coubertin

BNM Basilique Notre-Dame de Montréal, 110 Notre-Dame W.

CCI Centre Cinéma Imperial, 1430 Rue de Bleury

CCL Centre Communautaire de Loisirs Sainte-Catherine d’Alexandrie, 1700 Atateken

CI Casa d’Italia, 505 Jean-Talon E.

CQ Cinémathéque Québécoise, 335 boul. De Maisonnneuve est

DZB Dazibao, 5455 de Gaspé Ave., suite 109 (GF) 

IM Insectarium, 4581 rue Sherbrooke E.

JCCC Japanese Canadian Cultural Centre, 6 Sakura Way, Toronto

JCCCM Japanese Canadian Cultural Centre of Montreal, 8155 Rousselot Street, 514-728-1996

JFT The Japan Foundation, Toronto, 2 Bloor St. E., 3rd Floor of Hudson Bay Centre, suite 300, 418-782-2277

LC La Cenne, 7755 boul. Saint-Laurent, suite 300

LN Le National, 1220 Ste-Catherine E, 514-845-2014, http://lenational.ca 

MAC Museum of Contemporary Arts, address →PVM

MCC Monkland Community Centre, 4410 West Hill, NDG

MBG Montreal Botanical Garden, 4101 Sherbrooke E., Japanese Pavilion, 514-872-0607 pavillon_japonais@ville.montreal.qc.ca.

MCSM McCord Stewart Museum, 690 Sherbrooke St.W., 514-861-6701

MEM: 1210 Saint-Laurent Boulevard
Montréal

MF Miyamoto Foods, 382 Victoria, 514-481-1952

MMFA Montreal Museum of Fine Arts, 1410 Sherbrooke W.

MSM Maison symphonique de Montréal, 1600 St-Urbain

NAC National Arts Centre, 53 Elgin, Ottawa, 613-947-7000 ext. 565, 1-888-991-2787

NGC National Gallery of Canada, 380 Sussex Dr., Ottawa, 613-234-6306

OAG Ontario Art Gallery, 50 Mackenzie King Bridge, Ottawa

OSM Orchestre symphonique de Montréal, 260 Maisonneuve W., 514-842-9951, www.osm.ca

PAC Pointe-à-Callière, 350 Place Royale

PDA Place des Arts, 175 Ste-Catherine W., 514-842-9951, www.pda.qc.ca

PDC palais des congrès de Montréal1001 Pl. Jean-Paul-Riopelle

PHIC PHI Centre, 451 & 465 rue Saint-Jean

PRT Planetarium Rio Tinto Alcan, 4801 Pierre-de Coubertin

PVM Place Ville Marie

ROM Royal Ontario Museum, 100 Queen’s Park, Toronto, 416-586-8000, www.rom.on

RTH Roy Thompson Hall, 60 Simco St., Toronto

SJO Saint Joseph’s Oratory of Mount Royal, 3800 Queen Mary Rd.

SPF Studio Pottery Hazama, 7255 Rue Alexandre #103, Montreal, QC H2R 2Y9

SWP Salle Wilfrid Pelletier, PDA

TM Thèatre Maisonneuve, PDAYW YWCA Westmount, 4585 Sherbrooke W.

和歌山県美浜町から語り部ジュニア7名が来加、カナダ移民の歴史を英語でプレゼンテーション

NPO法人 日ノ岬・アメリカ村スタッフの引率のもと来加した「和歌山語り部ジュニア」の皆さん
NPO法人 日ノ岬・アメリカ村スタッフの引率のもと来加した「和歌山語り部ジュニア」の皆さん

新年が明けて間もない1月8日(木)、日本・カナダ商工会議所(JCCOC)が重点事業の一つとして取り組む姉妹都市支援事業の、2026年最初のイベントが開催された。

ブリティッシュコロンビア(BC)州には、日本と姉妹都市提携を結ぶ都市が複数存在するが、今回のイベントは和歌山市とリッチモンド市の歴史的なつながりを背景としている。

19世紀後期、現在の和歌山県美浜町(三尾村)出身の工野儀兵衛氏が先駆者となり、多くの和歌山県出身者がカナダへ移住。バンクーバー郊外のスティーブストン(現リッチモンド市内)周辺で鮭漁業の発展に大きく貢献した。さらに、帰国した人々はカナダで得た近代的な生活様式や価値観を日本へ持ち帰り、地域社会に新たな影響をもたらした。

こうした日加の国際的な歴史を次世代へ語り継ぐ活動を行っているのが、NPO法人 日ノ岬・アメリカ村「和歌山語り部ジュニア」プロジェクトである。

イベント冒頭では、日本・カナダ商工会議所のサミー会長が挨拶に立ち、両都市の歴史的背景を紹介。JCCOCが過去に、工野儀兵衛氏のご子孫である高井利夫氏(兵庫県姫路市)のご支援のもと、両都市の友情の証としてBC州先住民文化の象徴であるトーテムポールおよび工野儀兵衛氏の胸像を寄贈した経緯にも触れ、当時のエピソードを交えながら、日加両国のさらなる絆の深化への期待を語った。

日本・カナダ商工会議所 サミー会長
日本・カナダ商工会議所 サミー会長

また会場には、工野儀兵衛氏のカナダ在住のご子孫であるゲリー・クノ氏がご家族とともに来場し、今回の交流会に寄せて、未来への希望を込めたコメントを寄せてくださった。

ゲリー・クノさん(左)とご家族
ゲリー・クノさん(左)とご家族

さらに、祖父母が美浜町出身で、日本とカナダをつなぐ文化交流の拠点として、町に残されていたご実家を寄贈されたハイディ・ムラオ氏、キース・ムラオ氏も応援に駆けつけ、会場は温かな歓迎ムードに包まれた。

ハイディ・ムラオ(写真右)さんとキース・ムラオさん(写真中央)
ハイディ・ムラオ(写真右)さんとキース・ムラオさん(写真中央)

続いて、NPO法人 日ノ岬・アメリカ村の柳本文弥氏が登壇し、これまでの支援への感謝を述べるとともに、「語り部ジュニア」プロジェクトが、海外へ歴史を発信するだけでなく、地元の子どもたち自身が地域の歴史や魅力を学ぶことで郷土愛を育み、将来的な地域活性化や人口流出の抑制につなげることを目的としている点を強調した。

語り部ジュニアによる英語プレゼンテーションの様子
語り部ジュニアによる英語プレゼンテーションの様子

そしていよいよ、語り部ジュニアによるプレゼンテーションがスタート。

今回は10歳から16歳までの7名が登壇し、美浜町とカナダ移民の歴史、そして工野儀兵衛氏の功績について、約30分間にわたり英語で堂々と発表した。彼らは毎週、部活動の合間を縫って日曜日に集まり練習を重ねており、英語のスクリプトも自ら考え上げたという。

語り部ジュニアによる英語プレゼンテーションの様子
語り部ジュニアによる英語プレゼンテーションの様子

なお、同日イベント前には、語り部ジュニア一行が在バンクーバー日本国総領事館を表敬訪問し、岡垣首席領事および齋藤領事に挨拶を行った。両領事はその後、本イベントおよびJCCOCが企画した歓迎会にもご出席くださり、次世代による日加交流の取り組みに温かい激励の言葉を贈られた。

岡垣首席領事
岡垣首席領事

歓迎会では日本食が振る舞われ、語り部ジュニアたちはJCCOCの役員・会員と和やかに談笑しながら、食事と交流のひとときを楽しんだ。

JCCOC役員と交流する語り部ジュニア
JCCOC役員と交流する語り部ジュニア

本イベントは、次世代を担う子どもたちが自らの言葉で日加の歴史を語り、過去から未来へとつながる交流の意義を改めて感じさせる機会となった。語り部ジュニアの真摯な姿勢と努力は、地域の歴史を継承しながら国境を越えた絆を育む、希望ある一歩として参加者の心に深く刻まれた。

投稿:日本・カナダ商工会議所
文責:鈴木 香絵
撮影:吉川 英治

合わせて読みたい関連記事

日本のお正月遊びで始業日を彩る グラッドストーン日本語学園

かるた取り(写真:グラッドストーン日本語学園)
かるた取り(写真:グラッドストーン日本語学園)

 2026年、午年の幕開けとともに、学園では子供たちが元気よく「明けましておめでとうございます」と新年の挨拶を交わし、2学期が始まりました。今年の1月の目当て「一年の計は元旦にあり」をテーマに、小学科では「毎日本を読む」「朝自分で起きる」「言葉ノートを早く終わらせる」などの目標を発表し、中学科や高等科では「漢字検定にチャレンジする」「日本文化を学ぶ」など、それぞれの抱負を語り合いました。

 その後、クラスごとにお正月遊びを行い、かるた取り・羽根つき・コマ回し・すごろく・福笑い・百人一首・書初めなど、日本の伝統的な遊びを体験。教室には子供たちの明るい笑い声が響きました。特に、学園オリジナルのBC州かるた取りでは、毎年の経験から素早く札を見つける子供たちの姿が印象的でした。福笑いでは、廊下まで笑い声が広がり、すごろくでは「おせち」「かがみもち」「かどまつ」など、お正月にちなんだ言葉を元気よく発表する様子が見られました。

 新年の伝統文化に触れ、子供たちにとって思い出に残る始業日となりました。

羽根つき遊び(写真:グラッドストーン日本語学園)
羽根つき遊び(写真:グラッドストーン日本語学園)
書初め(写真:グラッドストーン日本語学園)
書初め(写真:グラッドストーン日本語学園)
書初め作品(写真:グラッドストーン日本語学園)
書初め作品(写真:グラッドストーン日本語学園)
福笑いを楽しむ(写真:グラッドストーン日本語学園)
福笑いを楽しむ(写真:グラッドストーン日本語学園)

(寄稿:グラッドストーン日本語学園)

合わせて読みたい関連記事

Today’s セレクト

最新ニュース